2003, Июль, Паб

***
Мы в пабе сидели на Charing Cross Road,
И пьяный монах сказал:
Наша проблема — что наш народ
Считает, что жизнь — вокзал.

И трезвый монах ответил: ну да, —
И взгляд его сделался чист, —
Мне тоже кажется иногда, 
Что смерть — это машинист.

 

***
Ах, July is hot, — как пишет
Наблюдательный Набоков.
Бархатистый воздух пышет
Миллионом тонких токов.

И хотя тоска так зримо
У меня висит на морде,
Проезжает баба мимо
На своем красивом Форде.

 

***
У французов от татар
Происходит steak tartare,
А у русских — вовсе зря —
Только мат и власть царя.

(Примечание: steak tartare — экзотическое французское блюдо с сырым мясом)

 

***
О, сколько возводили все напраслин
На завтрак мой простой:
Хлеб, дескать, свежий вреден, и на масле —
Зловещий желтый слой.

Что мне подходит, то я и приемлю;
Не суйте мне траву.
О, сколько их спустилось в эту землю —
А я еще живу.

 

Складень предков

1.

Дворянской спесью тебя
Твой век отравил, милый Пушкин.

Над своей родословной, как Плюшкин,
Ты трясешься, в ней видя себя.

Но — будь ты хоть Сушкин, хоть Тушкин —
Мы бы так же любили тебя.

2.

Не то, что мните вы, ублюдки.
Они — не чистая доска:
В них легче входят предрассудки,
А не высокая тоска.

 

***
Есть незримая система;
От нее ждут указаний
Наркоман из Бирмингема,
Наркоманка из Рязани.

Так войска идут: упрямо;
Так войска идут: невинно —
Там — курсанты нозепама;
Там — гвардейцы кокаина.